惠安县| 阿克苏市| 南陵县| 敦煌市| 乌拉特后旗| 家居| 东源县| 湾仔区| 山阴县| 株洲市| 河曲县| 武汉市| 镇安县| 云南省| 和平县| 唐山市| 洞口县| 贺州市| 桑植县| 兰溪市| 花莲县| 定安县| 略阳县| 栖霞市| 库车县| 衡水市| 湟源县| 揭西县| 枣强县| 泉州市| 云南省| 陕西省| 于田县| 鄂尔多斯市| 桃园市| 和林格尔县| 鄄城县| 卢龙县| 涿鹿县| 保德县| 阜城县| 镇坪县| 永顺县| 中方县| 龙游县| 平陆县| 彝良县| 长沙市| 瑞昌市| 晋中市| 博罗县| 阿尔山市| 思茅市| 北宁市| 佛山市| 石景山区| 简阳市| 西乌| 连山| 南开区| 佳木斯市| 新泰市| 楚雄市| 工布江达县| 寿阳县| 乌兰察布市| 赤壁市| 黎城县| 承德县| 青河县| 梅河口市| 沧州市| 绿春县| 涟水县| 大关县| 凤阳县| 怀柔区| 南丹县| 治多县| 桂东县| 清原| 吉水县| 灵川县| 古交市| 红河县| 武定县| 哈巴河县| 瓦房店市| 怀远县| 南靖县| 淮阳县| 琼中| 巴青县| 盱眙县| 贵港市| 江西省| 庆安县| 榆社县| 华亭县| 平塘县| 嘉荫县| 内丘县| 陆川县| 获嘉县| 三原县| 双鸭山市| 玉溪市| 满洲里市| 长寿区| 正宁县| 龙江县| 兴文县| 博湖县| 富锦市| 遂川县| 新丰县| 凯里市| 兴海县| 香格里拉县| 铁岭市| 和静县| 南涧| 毕节市| 利辛县| 武鸣县| 孟津县| 凤阳县| 锡林郭勒盟| 沧州市| 思茅市| 许昌市| 班玛县| 邳州市| 琼中| 依安县| 丰都县| 财经| 阿合奇县| 当涂县| 东明县| 桐梓县| 固安县| 进贤县| 东至县| 乐清市| 金寨县| 如皋市| 泰顺县| 昌乐县| 商城县| 新密市| 瓦房店市| 哈巴河县| 防城港市| 富阳市| 房产| 汕头市| 清徐县| 自贡市| 东阳市| 扎囊县| 东海县| 郑州市| 广汉市| 绥德县| 余姚市| 许昌县| 福贡县| 巴林左旗| 邻水| 海南省| 蒲江县| 喜德县| 札达县| 当雄县| 盈江县| 潼南县| 秭归县| 浦北县| 固始县| 龙岩市| 馆陶县| 彭山县| 屏南县| 毕节市| 辽中县| 庄浪县| 阜新市| 玛沁县| 会昌县| 广元市| 扶风县| 井陉县| 郁南县| 弥勒县| 麦盖提县| 太湖县| 津市市| 宝丰县| 舞钢市| 石阡县| 广元市| 邹平县| 霍邱县| 兴化市| 敖汉旗| 农安县| 台中市| 文山县| 宁安市| 阿瓦提县| 汶川县| 杨浦区| 剑河县| 北川| 上饶市| 临洮县| 辽阳县| 衡南县| 琼海市| 庆城县| 内丘县| 大同县| 瑞安市| 福建省| 东山县| 龙门县| 平原县| 菏泽市| 珲春市| 和林格尔县| 沛县| 屏东县| 金堂县| 泌阳县| 吴江市| 玉溪市| 瑞金市| 芒康县| 台前县| 台中市| 老河口市| 高雄县| 临沂市| 陆河县| 皋兰县| 荥阳市| 绵阳市| 石景山区| 鲁山县| 乐山市| 刚察县| 攀枝花市| 姚安县| 全州县| 谷城县|

万业企业转型“芯”产业 拟9.7亿收购凯世通100%股…

2018-08-15 10:50 来源:新中网

  万业企业转型“芯”产业 拟9.7亿收购凯世通100%股…

  在这七天里,26位来自全国十余省份的中小企业家及华夏之星的往届学长、志愿者们将共同度过勠力同心、攻坚克难的七天。使市场在配置资源中起决定性作用,更好发挥政府作用。

海关总署发布的数据显示,尽管2017年我国累计进口高粱同比降低15%,但依然高达万吨。Dropbox公司将在纳斯达克交易所上市,股票代码为DBX。

  人的智商也是一样,真的聪明人很少,真的愚蠢人也很少,所以这个世界上大部分人就是羊群效应,这种羊群效应在媒体中表现最明显,中国跟世界差距最大就是在媒体。专委会提醒借款者借款之前仔细衡量借款风险,认真计算借款利率,切实保障自身权益。

  首先我们欣喜地看到,当前中国经济的总体形势是稳中向好的一个态势。所谓B2B2C的模式,第一个B是指京东金融自己,第二个B目前主要是指金融机构,最后的C指的是用户。

李宁很好地采用了时下奢侈品最爱用的即看即买的销售模式,很多年轻人看完发布会的确是马上就想买到喜爱的单品,等待对于千禧一代是一种煎熬。

  威尔士首发:门将:1-亨内西/后卫:2-冈特、5-切斯特、6-阿什利-威廉姆斯、4-本-戴维斯/中场:8-安迪-金、7-乔-阿伦、14-迪克兰-约翰/前锋:16-哈里-威尔逊、9-沃克斯、11-贝尔(渐修)

  一位不愿具名的律师表示,根据司法惯例,吴英此次有可能从无期徒刑减到有期徒刑。从印第安维尔斯半决赛面对丘里奇开始,费德勒连续三场比赛打满三盘且遭遇两连败,两场失利还都是以决胜盘抢七的方式输掉的。

  今后,同时由两家国有保险公司为玖富平台用户提供履约保证保险保障。

  (凤凰网WEMONEY吴炜/编辑)在曼城执教167场,佩莱格里尼率队取得100胜28平29负,胜率达到%,成绩非常出色。

  美国200多万农场主现在应该会因为特朗普签署的对华贸易备忘录而忧心。

  4、要看清楚保险合同中的免责条款这点经常被大家忽略,但是免责条款的存在,就意味着在某种特定情况下,保险公司可以不予赔付。

  据介绍,北斗七星包括了信贷平台、量化营销、智能身份识别、智能信贷系统、大数据风控、ABS资产云工厂、风险运营七大模块,可以帮助银行打造前、中、后端平台,涵盖从系统搭建到获客、风控、用户运营、贷后管理、资产处置等业务全流程中的每个节点。投资人在审阅履约标的时,也应当培养自己火眼金睛的能力。

  

  万业企业转型“芯”产业 拟9.7亿收购凯世通100%股…

 
责编:万贯神话

万业企业转型“芯”产业 拟9.7亿收购凯世通100%股…

最终,全场比赛结束,阿根廷以2-0击败意大利,4天之后将与西班牙交手。

乌龟和白蛇

Blick auf die Leifeng-Pagode 雷峰塔风光

Oben am ?Berg der untergehenden Sonne“, hoch über dem südlichen Ufer des Westsees, erhebt sich die Leifeng-Pagode vor der Kulisse von Drachenbooten und Fischerk?hnen, die schon kurz nach Tag esanbruch lautlos über den See gleiten. Sie stammt aus der Epoche der fünf Dynastien und zehn K?nigreiche und wurde im Jahr 975 unserer Zeitrechnung auf Befehl des Wuyue-Kaisers Qian Chu erbaut. Mit dem Bau setzte der Herrscher der Geburt seines Sohnes, den er mit seiner Lieblingskonkubine Huang Fei gezeugt hatte, ein Denkmal in Form einer achteckigen Stein- und Holzkonstruktion. W?hrend der Ming-Dynastie brannten japanische Piraten die h?lzernen Teile der Pagode nieder, so dass nur noch ein steinernes Gerippe übrig blieb, das man heute noch auf Gem?lden aus der Ming-Zeit sehen kann.

在西湖南岸的“夕照山”上矗立着雷峰塔,面对着破晓之际就已经慢慢划过湖面的龙舟和渔船。雷峰塔建于五代十国年间,相传是公元975年吴越国王钱俶为了 庆贺他的宠妃黄氏生子而下令建造的一座石木结构的八 角塔。明朝时日本海盗入侵,将雷峰塔几乎烧尽,只剩了石头塔身。透过明代的画作人们可以追忆当时的苍凉景象。

Weil die Menschen aus der Umgebung an die wundert?tige Kraft der Steine glaubten, die auf dem Berg verblieben waren, wurden im Laufe der Jahrhunderte immer wieder Teile der Pagodenruine abgetragen, bis die Reste am 25. September 1924 schlie?lich ganz in sich zusam- menfielen.

周遭的百姓们都相信那些石块有神奇的法力,所以 多年以来就有人不断地从塔身废墟上偷石头带走。最后 到了2018-08-15,雷峰塔终于倒掉了。

Im Jahr 1999 beschloss die Provinzregierung schlie?lich, die Pagode nach den Originalvorlagen wieder aufzubauen – allerdings als stabile Konstruktion aus Stahl, Beton und Glas. Die Grundmauern und die in den Ruinen verborgenen Sch?tze blieben erhalten und k?nnen von den Besuchern noch heute besichtigt werden. W?hrend der Arbeiten am Fundament des neuen Bauwerks wurde vom Erscheinen einer wei?en Schlange zwischen den alten Trümmern der Pagode berichtet…

1 9 9 9 年浙江省政府决定按照原样重新修建雷峰塔——当然,为了安全起见,这次用的是钢筋、水泥和玻璃。原有的塔基和在废墟中幸存的珍宝被保留了下来,因此今天的游客仍然可以看到塔的原貌。然而在重建工程刚开始的时候,有人说,在工地的瓦砾间出现了一条白蛇……

Damals, in l?ngst vergangenen Tagen der südlichen Song-Dynastie geschah es, dass aus bis heute nicht vollst?ndig gekl?rten Gründen ein sehr ungew?hnlicher Jiaozi vom Gel?nder der ?zerbrochene Brücke“ auf den Grund des Westsees gelangte. Eine unheimliche Stille lag über dem See – eine besondere Kraft bewegte die Wellen. Auch in den Tiefen des Gew?ssers blieb es nicht verborgen, dass es sich bei dem kleinen Jiaozi nicht um eine gew?hnliche Teigtasche handelte.

很久以前的南宋年间,一粒不寻常的饺子从西湖断桥边落进了水里,人们至今还无法揭开饺子的谜团。当时的湖面出奇的宁静—有一种特别的魔力拂动着水波。深深的水底也难以掩埋这个神奇饺子的故事。

Direkt unter der Brücke lebte in jenen Tagen eine wei?e Schlange mit dem Namen Bai Suzhen. G?ttlichen Ursprungs, strebte sie seit vielen Jahren schon danach, durch ein reines, asketisches und vorbildliches Leben, in Berührung mit der Welt der Sterblichen zu gelangen. Eine tiefe Sehnsucht nach allem Menschlichen bewegte ihr Herz. Nichts wünschte die G?ttin Suzhen sich sehnlicher, als ein Leben inmitten der von ihr so sehr geliebten Menschen zu führen.

就在这桥下面,当时住着一条名叫白素贞的白蛇。她本是仙身,通过多年的清苦修炼来到人间。白素贞打心眼里渴望成为一个完完全全的凡人。她最大的夙愿,莫过于能够生活在她所钟爱的凡人中间。

Zusammen mit ihrer besten Freundin Xiao Qing, einer grünen Schlange, die ebenfalls ganz in der N?he der ?zerbrochenen Brücke“ lebte, verbrachte sie lange N?chte mit Gespr?chen und Tr?umen über das Leben am Ufer des Westsees. Vieles hatten sie schon geh?rt von der Welt der Sterblichen – Handel und Gewerbe, Musik und Tanz, Liebe und Leid. Wie sehr wünschten sich beide, einmal wirklich zu erfahren, was sich hinter diesen Begriffen verbarg.

她和她最好的朋友小青——一条也住在断桥附近的青蛇——常常一起彻夜谈论和憧憬西湖岸边的生活。关于人间的事情,她们已经听说过许多——生意和手艺啦,音乐和舞蹈啦,还有爱恋和忧伤。她们俩多么想有朝一日能真正地亲身体验这些词儿背后的含义。

Nicht weit von der Brücke lebte auch eine alte Schildkr?te mit dem Namen Fa Hai. Schon seit Langem beobachtete Fa Hai die beiden Nachbarinnen. Voll Misstrauen belauschte sie so manches n?chtliche Gespr?ch der Freundinnen. Hass und Abscheu erfüllte ihr Herz, wenn die Beiden von der Welt der Sterblichen schw?rmten, denn nichts war ihr fremder als Unordnung. Nichts erschien ihr verwerflicher, als die Abweichung von dem, was sie für die ewigen Normen und Gesetze des Daseins hielt.

离桥不远,还住着一只名叫法海的老乌龟。他暗中观察这对邻居已经很久了。法海总是满腹狐疑地偷听两位芳邻的彻夜长谈。当听到两人憧憬人间生活的时候,仇恨与憎恶充斥了他的心,因为在他看来,没有什么比不合规矩更难以忍受的了。任何背离常理、规则的想法他觉得都应当受到惩罚。

An jenem Morgen, als Herr Xu zufrieden und glücklich über die Heilung seines Sohnes Xian nach Hause eilte, sah Fa Hai, die neidische Schildkr?te, wie ihre ungeliebte Nachbarin sich wie von einer magischen Kraft zu dem Jiaozi hingezogen fühlte, der nur wenige Augenblicke zuvor aus dem Hals des kleinen Jungen in die Tiefen des Westsees gefallen war. Fa Hai begriff sofort, dass die wei?e Schlange im Begriff war, mit Hilfe der schmackhaften K?stlichkeit den Tiefen des heimatlichen Gew?ssers zu entkommen.

就在许老欢天喜地带着恢复正常的孩子回家的那一天,法海这只嫉妒成性的乌龟发现,他所憎恨的邻居被刚从许仙嘴里吐出来掉到湖里的那只饺子的魔力所深深吸引。法海立刻意识到,原来白蛇早已经明白,有了这个美味的帮助,她便可以从湖底逃走了。

?Das ist Verrat“, brüllte Fa Hai wütend über den angeblichen Frevel. Mit aller Kraft versuchte die Schildkr?te, die G?ttin Suzhen daran zu hindern, den Jiaozi zu verspeisen. Das reine Leben und die langen Jahre asketischen Entsagens verliehen der wei?en Schlange aber eine solch überlegene Kraft, dass es ihr gelang, die magische Teigtasche in ihre Gewalt zu bekommen und sie zu verspeisen.

“真是大逆不道!”法海不禁大吼,为白蛇的所谓罪行而震怒。于是乌龟使出浑身解数,企图阻止白蛇吃到饺子。长年的清苦修炼赋予白蛇制胜的法力,她抢到了那粒神奇的饺子,吃下了它。

?

(Quelle: "Im Zauber der wei?en Schlange Magische Einblicke in ein geheimnisvolles Land" vom Verlag Foreign Language Teaching and Research Press)

(Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. Jede weitere Verbreitung, auch in Teilen ist ausdrücklich untersagt. )

Mehr zum Thema:

Der geheimnisvolle Jiaozi (1)

Leichter Nieselregen benetzt die Haut. Hinter den zarten Schleiern aufsteigender Nebel erheben sich schattenhaft die Silhouetten fern?stlicher sondern G?rten aus der unbewegten Stille des Sees.mehr...

Weitere Artikel
Xinhuanet Deutsch

Schildkr?te und wei?e Schlange

GERMAN.XINHUA.COM 2018-08-15 09:33:56

乌龟和白蛇

Blick auf die Leifeng-Pagode 雷峰塔风光

Oben am ?Berg der untergehenden Sonne“, hoch über dem südlichen Ufer des Westsees, erhebt sich die Leifeng-Pagode vor der Kulisse von Drachenbooten und Fischerk?hnen, die schon kurz nach Tag esanbruch lautlos über den See gleiten. Sie stammt aus der Epoche der fünf Dynastien und zehn K?nigreiche und wurde im Jahr 975 unserer Zeitrechnung auf Befehl des Wuyue-Kaisers Qian Chu erbaut. Mit dem Bau setzte der Herrscher der Geburt seines Sohnes, den er mit seiner Lieblingskonkubine Huang Fei gezeugt hatte, ein Denkmal in Form einer achteckigen Stein- und Holzkonstruktion. W?hrend der Ming-Dynastie brannten japanische Piraten die h?lzernen Teile der Pagode nieder, so dass nur noch ein steinernes Gerippe übrig blieb, das man heute noch auf Gem?lden aus der Ming-Zeit sehen kann.

在西湖南岸的“夕照山”上矗立着雷峰塔,面对着破晓之际就已经慢慢划过湖面的龙舟和渔船。雷峰塔建于五代十国年间,相传是公元975年吴越国王钱俶为了 庆贺他的宠妃黄氏生子而下令建造的一座石木结构的八 角塔。明朝时日本海盗入侵,将雷峰塔几乎烧尽,只剩了石头塔身。透过明代的画作人们可以追忆当时的苍凉景象。

Weil die Menschen aus der Umgebung an die wundert?tige Kraft der Steine glaubten, die auf dem Berg verblieben waren, wurden im Laufe der Jahrhunderte immer wieder Teile der Pagodenruine abgetragen, bis die Reste am 25. September 1924 schlie?lich ganz in sich zusam- menfielen.

周遭的百姓们都相信那些石块有神奇的法力,所以 多年以来就有人不断地从塔身废墟上偷石头带走。最后 到了2018-08-15,雷峰塔终于倒掉了。

Im Jahr 1999 beschloss die Provinzregierung schlie?lich, die Pagode nach den Originalvorlagen wieder aufzubauen – allerdings als stabile Konstruktion aus Stahl, Beton und Glas. Die Grundmauern und die in den Ruinen verborgenen Sch?tze blieben erhalten und k?nnen von den Besuchern noch heute besichtigt werden. W?hrend der Arbeiten am Fundament des neuen Bauwerks wurde vom Erscheinen einer wei?en Schlange zwischen den alten Trümmern der Pagode berichtet…

1 9 9 9 年浙江省政府决定按照原样重新修建雷峰塔——当然,为了安全起见,这次用的是钢筋、水泥和玻璃。原有的塔基和在废墟中幸存的珍宝被保留了下来,因此今天的游客仍然可以看到塔的原貌。然而在重建工程刚开始的时候,有人说,在工地的瓦砾间出现了一条白蛇……

Damals, in l?ngst vergangenen Tagen der südlichen Song-Dynastie geschah es, dass aus bis heute nicht vollst?ndig gekl?rten Gründen ein sehr ungew?hnlicher Jiaozi vom Gel?nder der ?zerbrochene Brücke“ auf den Grund des Westsees gelangte. Eine unheimliche Stille lag über dem See – eine besondere Kraft bewegte die Wellen. Auch in den Tiefen des Gew?ssers blieb es nicht verborgen, dass es sich bei dem kleinen Jiaozi nicht um eine gew?hnliche Teigtasche handelte.

很久以前的南宋年间,一粒不寻常的饺子从西湖断桥边落进了水里,人们至今还无法揭开饺子的谜团。当时的湖面出奇的宁静—有一种特别的魔力拂动着水波。深深的水底也难以掩埋这个神奇饺子的故事。

Direkt unter der Brücke lebte in jenen Tagen eine wei?e Schlange mit dem Namen Bai Suzhen. G?ttlichen Ursprungs, strebte sie seit vielen Jahren schon danach, durch ein reines, asketisches und vorbildliches Leben, in Berührung mit der Welt der Sterblichen zu gelangen. Eine tiefe Sehnsucht nach allem Menschlichen bewegte ihr Herz. Nichts wünschte die G?ttin Suzhen sich sehnlicher, als ein Leben inmitten der von ihr so sehr geliebten Menschen zu führen.

就在这桥下面,当时住着一条名叫白素贞的白蛇。她本是仙身,通过多年的清苦修炼来到人间。白素贞打心眼里渴望成为一个完完全全的凡人。她最大的夙愿,莫过于能够生活在她所钟爱的凡人中间。

Zusammen mit ihrer besten Freundin Xiao Qing, einer grünen Schlange, die ebenfalls ganz in der N?he der ?zerbrochenen Brücke“ lebte, verbrachte sie lange N?chte mit Gespr?chen und Tr?umen über das Leben am Ufer des Westsees. Vieles hatten sie schon geh?rt von der Welt der Sterblichen – Handel und Gewerbe, Musik und Tanz, Liebe und Leid. Wie sehr wünschten sich beide, einmal wirklich zu erfahren, was sich hinter diesen Begriffen verbarg.

她和她最好的朋友小青——一条也住在断桥附近的青蛇——常常一起彻夜谈论和憧憬西湖岸边的生活。关于人间的事情,她们已经听说过许多——生意和手艺啦,音乐和舞蹈啦,还有爱恋和忧伤。她们俩多么想有朝一日能真正地亲身体验这些词儿背后的含义。

Nicht weit von der Brücke lebte auch eine alte Schildkr?te mit dem Namen Fa Hai. Schon seit Langem beobachtete Fa Hai die beiden Nachbarinnen. Voll Misstrauen belauschte sie so manches n?chtliche Gespr?ch der Freundinnen. Hass und Abscheu erfüllte ihr Herz, wenn die Beiden von der Welt der Sterblichen schw?rmten, denn nichts war ihr fremder als Unordnung. Nichts erschien ihr verwerflicher, als die Abweichung von dem, was sie für die ewigen Normen und Gesetze des Daseins hielt.

离桥不远,还住着一只名叫法海的老乌龟。他暗中观察这对邻居已经很久了。法海总是满腹狐疑地偷听两位芳邻的彻夜长谈。当听到两人憧憬人间生活的时候,仇恨与憎恶充斥了他的心,因为在他看来,没有什么比不合规矩更难以忍受的了。任何背离常理、规则的想法他觉得都应当受到惩罚。

An jenem Morgen, als Herr Xu zufrieden und glücklich über die Heilung seines Sohnes Xian nach Hause eilte, sah Fa Hai, die neidische Schildkr?te, wie ihre ungeliebte Nachbarin sich wie von einer magischen Kraft zu dem Jiaozi hingezogen fühlte, der nur wenige Augenblicke zuvor aus dem Hals des kleinen Jungen in die Tiefen des Westsees gefallen war. Fa Hai begriff sofort, dass die wei?e Schlange im Begriff war, mit Hilfe der schmackhaften K?stlichkeit den Tiefen des heimatlichen Gew?ssers zu entkommen.

就在许老欢天喜地带着恢复正常的孩子回家的那一天,法海这只嫉妒成性的乌龟发现,他所憎恨的邻居被刚从许仙嘴里吐出来掉到湖里的那只饺子的魔力所深深吸引。法海立刻意识到,原来白蛇早已经明白,有了这个美味的帮助,她便可以从湖底逃走了。

?Das ist Verrat“, brüllte Fa Hai wütend über den angeblichen Frevel. Mit aller Kraft versuchte die Schildkr?te, die G?ttin Suzhen daran zu hindern, den Jiaozi zu verspeisen. Das reine Leben und die langen Jahre asketischen Entsagens verliehen der wei?en Schlange aber eine solch überlegene Kraft, dass es ihr gelang, die magische Teigtasche in ihre Gewalt zu bekommen und sie zu verspeisen.

“真是大逆不道!”法海不禁大吼,为白蛇的所谓罪行而震怒。于是乌龟使出浑身解数,企图阻止白蛇吃到饺子。长年的清苦修炼赋予白蛇制胜的法力,她抢到了那粒神奇的饺子,吃下了它。

?

(Quelle: "Im Zauber der wei?en Schlange Magische Einblicke in ein geheimnisvolles Land" vom Verlag Foreign Language Teaching and Research Press)

(Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. Jede weitere Verbreitung, auch in Teilen ist ausdrücklich untersagt. )

Mehr zum Thema:

Der geheimnisvolle Jiaozi (1)

Leichter Nieselregen benetzt die Haut. Hinter den zarten Schleiern aufsteigender Nebel erheben sich schattenhaft die Silhouetten fern?stlicher sondern G?rten aus der unbewegten Stille des Sees.mehr...

010020071360000000000000011100001351188211
四川省 临安市 濮阳市 平山县 沽源县
丰镇市 龙口 漳平市 潞西 延长县
百度